Отговорите на Даниел:
балканист, преподавател по румънски и албански език в ПанБалкан

1. Как започнахте да учите тандемно?
„Започнахме да учим тандемно преди повече от половин година. Предложението за тандемно обучение дойде от страна на Криси. Аз се съгласих с най-голямо удоволствие и така започнахме. Съгласих се веднага, тъй като още от първия урок видях силния интерес на Криси. Аз пък се нуждаех от подобряване на гръцкия език.“

2. Защо учиш гръцки?
„Реших да продължа да се занимавам с гръцки език, тъй като този език ми харесва, интересувам се от процесите, протичащи в гръцкия език. Друга причина, за да избера да уча гръцки език е, че се интересувам от гръцка литература и музика. Интерес за мен представляват и културните сходства между балканските култури.“

3. Откриваш ли общи неща между двата езика?
„Във всеки един урок откриваме сходства между двата езика. Аз като езиковед най- често отбелязвам сходствата в лексиката, морфологията, фонетиката.“

4. „Крадеш“ ли преподавателски идеи от другия?
„Крада“ преподавателски опит по време на всеки един урок. Най-много „крада“ креативни идеи за представяне на даден материал, креативни идеи за диалози, игри, проекти.“

5. Кое ти е най-трудно в езика?
„Най-трудно се справям с ударението в гръцкия език.“

6. Имаш ли смешна история, свързана с гръцкия?
„Имам доста смешни и забавни истории. Сега ще разкажа една, която се случи при последното ми пътуване в Гърция. На една от бензиностанциите преди границата реших да си поръчам бяло фрапе. Няколко пъти преди това Криси ми беше казала, че на гръцки конструкцията не е такава. Когато застанах на касата, си поръчах едно λευκό φραπέ (бяло фрапе), но резултат нямаше. Продавачът на касата ме попита “με γάλα” (с мляко), но аз разбрах “μεγάλο” (голямо). Объркването беше тотално, но накрая се разбрахме.“

7. Харесва ли ти тандемното обучение?
„Да харесва ми, много съм доволен от този начин на обучение.“

8. Какви са най-големите му плюсове и минуси?
„Плюсовете за мен са гъвкавото учебно разписание, не се изискват много средства, споделяш това което знаеш с другите, забавен метод на учене. Минуси няма, или поне до сега не съм ги открил.“


9. Би ли учил така и други езици?
„Да бих учил испански и сръбски език.“

10. Коя е най-любимата ти гръцка дума?
„Без да се замисля ще кажа „γλωσσολογία“ – означава “езикознание”.

Отговорите на Кристина:
неоелинисит, преподавател по новогръцки език в Панелиника

1. Как започнахте да учите тандемно?
„Към този тип учене ни насочи създателката на Панбалкан и ПанелиникаКалина. Малко след създаването му, внезапно ми се прииска да уча албански, a Даниел имаше желание да опресни и да поддържа познанията си пo гръцки. И така, Калина ни подсказа да учим тандемно.“

2. Защо учиш албански?
„Покрай едно от откриващите събития на Панбалкан, изведнъж се запалих по албанската музика. Обикновено афинитетът ми към даден чужд език и съответната държава започва именно така – от музиката. Сега освен песните, с удоволствие уча този напълно нов за мен език и с откривателска тръпка опознавам Албания и нейната история. Ако знаеш езика, много по-лесно се потапяш и в местната атмосфера, дистанцията се скъсява, не се чувстваш съвсем като турист. И не на последно място, вече напълно влизам в положението на курсистите, на които преподавам гръцки. Сега “на собствен гръб” разбирам колко е трудно в натовареното ежедневие да намериш време за някакво допълнително занимание.“

3. Откриваш ли общи неща между двата езика?
„Да, много често откривам откривам прилики в конструкциите. Например конструкции с родителен падеж за предназначение – stacioni i autobusëve = σταθμός λεωφορείων = автогара. На гръцки много дейности се изразяват с глагола “правя” – κάνω βόλτα, κάνω πλάκα, κάνει ζέστη… мога да изредя над 20. На албански също мога – bëj shëtitje, bëj shaka, bën nxehtë. А една от любимите ми прилики е тази между повелителните форми на глаголите в страдателен залог. Напр. largohem [largόhem] – отдалечавам се, махам се и ντύνομαι [dinome] – обличам се. Largόhu! – Махни се! Ντύσου! [Disou] – Облечи се! Едно и също окончание и еднаква позиция на ударението – преди окончанието.“

4. „Крадеш“ ли преподавателски идеи от другия?
„Разбира се, абсолютно свободно. Това е един от най-големите плюсове на тандемното обучение. Всеки урок е като уъркшоп за преподаване.“

5. Кое ти е най-трудно в езика?
„Произношението. Определени комбинации от съгласни са ми трудни за изговаряне, но това, разбира се, не ме спира. Във всеки език има по някой препъни-камък. В началото бях в шок от абсолютно непознатото звучене на езика. Казах си “Как ще запомня каквото и да било, аз не мога нито една думичка да асоциирам с нещо познато?!” Е, по-нататък срещнах думи като ekzistoj, refuzoj, nervozohem… и се успокоих. Дори започнах да откривам неща, които без усилие запомням – например истинско удоволствие ми доставят глаголите в страдателен залог – окончанията им ми звучат като някакъв хибрид между български и гръцки глагол. (largohem, largohesh, largohet, largohemi, largoheni, largohen – отдалечавам се, отдалечаваш се и пр.). Приятелите ми често ме питат “Като кой друг език е албанският?” – “Като никой.” – отговарям аз. Албанският, гръцкият и арменският, са трите езика, които образуват самостоятелни групи в голямото индоевропейско езиково семейство.“

6. Имаш ли смешна история, свързана с албанския?
„Всички около мен много се забавляват, като ме питат как е на албански “Наздраве!” и аз им казвам – Gëzuar! (чете се Гъзуар). Има още две думички, които предизвикват хихикания – ujë (чете се уй) – вода и Kur? – Кога? Какво да се прави – фонетични съвпадения!“

7. Харесва ли ти тандемното обучение?
„Много! Оказа се страхотен метод.“

8. Какви са най-големите му плюсове и минуси?
„Най-голямото предимство е обмяната на опит, както преподавателски, така и езиковедски. От методическа гледна точка взаимстваме преподавателски техники един от друг, но още по-хубаво е, че можем като колеги да обсъждаме помежду си работата си, дори да се оценяваме и критикуваме. Можем да си позволим в едно занятие да преминем през голямо количество материал – и лексикален, и граматически.
Относно минусите се сещам само за един – при този тип учене, необвързан с пари и срокове, съществува опасност от несериозност и непоследователност, след като премине първоначалният ентусиазъм. В нашия тандем, разбира се, няма такова нещо. Дори осъществихме пътуване до Албания с учебна цел!“

9. Би ли учила така и други езици?
„Със сигурност!“

10. Коя е най-любимата ти албанска дума?
„mëngjes” – произнася се [мънджéс], означава сутрин, утро. Много ми харесва как звучи. Веднага си представям красив изгрев и слънчеви отблясъци в морската вода.“